viernes, 8 de agosto de 2008

Los treinta y tres nombres de Dios, de Marguerite Yourcenar

I
Mar de mañana
Mer au matin
III
Viento del mar
de la noche,
en una isla
Vent de mer
la nuit,
dans une île
V
Vuelo triangular
de los cisnes
Vol triangulaire
des cygnes
VIII
El hocico
paciente del
buey
Le mufle
patient du
boeuf
No sé a ustedes. A mí estos poemas de Yourcenar, traducidos a petición de la autora por Silvia Baron Supervielle
me parecen una absoluta exquisitez. Manjar de dioses.
Así los degusto y se los recomiendo, a los que sólo lean poesía en español, como yo, en la edición hecha por reverso:
Me voy de cumpleaños. Intentaré que esto se edite programadamente. A ver qué tal.

No hay comentarios: